|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
December 03, 2006
Survival in the Cauldron of Globalization
Speaking at the A. V. Krishna Rao Memorial Lecture at IIT Madras, Vasantha Surya uses poetry to talk about science, technology, globalization and the essence of human growth.
You have, I believe, 400 banyan trees on your campus. I’d like to read you my poem, entitled Banyan
Here the earth exists only to reflect, like a woman past the age of childbirth, tracing likenesses in son, daughter, grandson, granddaughter.
Where does the root end? the stem begin? Fused at some centre beyond sight, replenished from unknown acquifers, the buried hoard of ancient deluges, this embrace has spawned a hundred clans of thought.
Numerous as the blind king's progeny, mothered by a faith which takes pride in bandaged eyes, these cults, schools, ways, disciplines thick as lawful thieves, have claimed a heritage of light beneath these leaves.
The weed that dares to grow and bear in banyan shade must spring from an audacious seed.
In the early nineties, when globalization hadn’t yet become the buzz word it is now, Mini Krishnan, the godmother of many contemporary Indian translators, caught on to the importance of translations not only in national integration, but in a globalizing world. She worked on the Macmillan Indian literature translation project with AV Krishna Rao, in whose honour these lectures are held each year, and it was she who led me into literary translation.
Most of you are technologists, and scientists. Now, what do questions of translation have to do with your areas of expertise? Isn’t it taken for granted that the language of today’s science and technology is just one language, English, and you’d better know it or you’re out…? But do you see what is happening to English, and what English is doing to other languages? What does this mean? That a transformative process of unimaginable complexity is taking place within Language, with a capital L. Did you ever wonder what tongue, or tongues will be spoken on earth a century hence?
Of course, I’m just an admiring observer of the world in which you move about so confidently! But it seems to me the wonderful thing about science, and its extension, technology or the making of tools and techniques, is that when it is most creative, it is open-minded, and open-ended. And while the so-called outside world, the phenomenal world, is certainly its cup of tea, it does not baulk at tasting and exploring the stimulating and sometimes disturbing inner world. This is why science has been able to bring its exquisitely disciplined eye to bear upon the human brain, of late, and come up with perceptive hypotheses on how we think and feel and SPEAK, and this spirit of inquiry is undeterred by all the naysayers who question the possibility of us humans being objective about ourselves!
Your professional work has to do with tools of varying degrees of complexity and the processes in which they are used. You acknowledge a connection between these tools, and processes, and the method of science which led to their development, but not much attention is paid to the umbilical bond connecting the method of science to its matrix, the philosophy of humanism. That’s what that bears responsibility for all our science and all our technology, it shares its heartbeat, speaks through language, first and foremost and then through literature and the arts. And the scientists, the technologists cannot afford not to listen to the human voice. And the purest note of humanword and humansong, its aadhaara sruti, its defining pitch, is …poetry. Humansong….
The Need for Poetry Dug up, the earth in former times would yield not just traces, but heaps of poetry like spent arrowheads bits of broken pots, axe-blades and idols with obliterated faces.
Almost axiomatic is our perception, for poetry.
To stop your nose against the stink of poets’ truths is to refuse to feel, or think, or grow. Their crazy ooze of thoughts and images is a manure without which a mature consciousness can neither come to flower nor go to seed.
And so, in the sober realization of poetry’s undoubted utility, we now announce: Hey everybody ! Write poetry! Let it all hang out!
But how permissive can we be? Must we fake oohs and aahs when kavirajas strut on the catwalk with nothing on but smirks ? Should we suppress our yawns when versifiers hem and haw about nothing in particular? Is it rude to make a face when a poet scratches a private itch regardless of time and place? Are we required to wink conspiratorially at poets salivating over pathological fantasies with forked tongues flicking over loose lips? Should we approve those jingles of the marketplace that snigger at love’s laughing eagerness and shrink it to Pavlovian dimensions, fouling the pristine beach like torn condoms after random seductions?
Should we let prolix pseudoes scrawl witless graffiti over the well-loved calendar pictures on our walls? Do we want our children to gawk at literary streakers? Must we give some glib wordsmith credit for having tapped into primordial wellsprings, when all he’s done is mop up a drop seeping from the surface of things? Won's someone tune us to that perfect pitch for which our poor synthesizing souls scream?
For in all this contemporary cacophony there persists a tingling thrum beyond the tympanum. A sruti, vaguely-heard – a tantalizing inkling of zest, and grace, and revelation. Is that recurrent dream of harmony itself unreal? A mere hallucination?
To speak of the sacred today can provoke bitter laughter but we need a paean or two to cope, and give us hope. For we still yearn to celebrate the body’s high tide. To somehow learn to take its ebbing in our stride! To spot miracles – even when they sprout from ditchwater! are our murungai trees, squeezed between shanties, tossing white-and-gold blossoms in the sooty breeze! Oh, the dangling largesse of long, luscious drumstick pods rendering palatable the most rat-bitten, ration-shop staple!
Are these times to drum up new war-poems rousing ghosts that we have never laid to rest to march us, dressed in uniforms we still think we need, of ‘race’ and ‘culture’, ‘nation-state’, and ‘creed’ ? Identity – that camouflage of bloodied patches.
What sort of poems can we allow as fertilizer? Will our poems leach today’s toxins into the future like catch–all plastic bags and used injection needles? If not exactly like the joyous chants of ancestors, those glorious fools whose blessings run for free in our blood at least will the poems we concoct like time capsules preserve our most flattering likenesses for our posterity? Amartya Sen has warned against cultural isolationism…the ‘kupamanduka’ syndrome, the frog which talks to no one and argues with no one on anything. It’s ignorance, based on a fear of the Other. You can’t set out to get rid of it, though, in a deliberate way, because this fear of the Other is visceral, it is in our guts, and let us admit, it plays a role in preserving some things we need and value. But you have to watch this fear in yourself very closely, because it can mutate in seconds to hatred, to violence. Only commonsense and goodwill can keep this fear in manageable limits. It’s not only those with their back to the wall against the onrushing current of change that need to have this perspective, it’s also the globalisers themselves, and we are all turning into globalisers, arming ourselves with gimmicks of technology and bytes of information at a dizzying pace. The ignorance of globalizing modernizers, as Sen calls it, seems to me to come from sheer disdain for what is perceived as ‘different’, an absence of enquiry into what constitutes all culture, including one’s own, and when the culturally ignorant happen to be certified technologists from prestigious institutions like the IIT’s, and then when these TERRORIST TECHNOLOGISTS gain access to economic and political power, when such ignorant globalization/modernization is the ruling paradigm of development, it’s barbarism, modern style -- it’s anti-intellectualism, anti-humanism. These manifestations of so-called ‘progress’ seem to be adaptations of very old recipes for civilisational disaster that have been bubbling in history’s smoky cauldrons and are now snapping and crackling in globalisation’s fancy non-stick frying pan. And are you and I also becoming ingredients in that mess ? Or can you and I jump out and dump it, and cook up something more wholesome for us all to consume?
Poetry for me is a way of subverting rigidities and so I offer you one more poem:
Keynote Address Science here is dead, he said. We are here to find out why. But there's no doubt that science here is dead, he said.
We don't seem to know just how to get ahead, he said. Though for craft and magic we earn praise, in our climate commonsense decays. Neither of our seasons is right for reason. One withers sense, the other breeds decadence. At this rate we'll never get to outer space. Figures show we're not even in the race. No one takes us seriously abroad. Our best is mediocre, our worst a fraud.
Science here is dead, he said. Yet I'm proud to say we have the expertise today to analyse to organise to perform our own post-mortems, pickle, label, shelve our problems. We are foreign-qualified. We know how myths are magnified.
First we'll choose which blade to use – sickle, laser, razor's edge – select techniques appropriate (depending on whose grant we get).
Make a notch at the chin. Slit down to the crotch. Bore a hole in the skull. Go right down to the soul.
Group one will probe the rot the cancer at the throat of thought the many-tumoured logic knot which smothers faith and throttles doubt but keeps us dreaming all the same in and out and roundabout, tethered, tame.
Group two will isolate the toxin in the cells of state which made the blood coagulate.
Group three will extricate what's loosely translated as fate, a ball and chain within the brain which, even when it's rusted through, retains a certain antique value.
Group four will undertake to find old questions buried below the face on time and space on thought and mind trampled in the ceaseless ooze of answers, under the hooves of dreams driven along a whirling road with promise of release a goad.
No wonder science is dead, he said. Sickly mother, stillborn child. It's shocking that she's still fertile! We knew the outcome long ago. Last year we met in Mexico, the previous year in Rome. Now we're home. The food I find quite excellent. I carry my own mosquito repellent.
We meet again after lunch. Be ready with your explanation suggestion strategy plan excuse. I have a hunch none will be of any use, he said. For science here is dead, science here is dead, science here is dead, he said.
About two months ago, a girl of sixteen I knew committed suicide. She had hidden her marks in science and maths from her parents, and when she was found out and chastised, she decided to end it all. She couldn’t face the criticism, the pressure to compete, the fear of failure. Thinking herself excluded from the prestigious world of science and technology, unfit to attempt the JEE and enter IIT-Heaven, she suffered a draining away of self-esteem. She couldn’t compete with some who ‘beat’ the system, unfairly:
Competitive Exam At birth I was weighed And found wanting For years stood somewhat smaller Than the tallest, At every appraisal Fell short of what it takes To make the grade.
But now, unslept, my brain Like David’s sling Stocked with selected answers To ten years’ question papers— The deadliest rock a word From an uncle on the examination board –
At last I face Goliath On an equal-seeming plain.
Quite simply, she lost her balance.
Balance is a term whose elegance is epitomized in the figure of Nataraja, balancing on one foot. In this poetic image, the sacred and the absurd have been audaciously juxtaposed. In this icon of the Dancer, this human propensity to take on challenges, to relish paradoxes is what is celebrated as divine. One could ask: why such a feat should be attempted? Why lift the first foot at all?
But the first foot is science and technology, and in humans the relentless desire to know and find out is always extending itself, towards unsure ground or simply in the air! The other foot, placed firmly on the ground, and bending just a little, is the foot of the humanities, and this is what gives the dance of human life its poise, its balance. Human enterprise as a balanced endeavour achieves beauty, and meaning.
Balance could be a difficult but not an impossible thing to achieve for human being…And balance is crucial for achieving excellence. I’m not talking about flash-in-the-pan excellence, but consistent, reliable excellence, quality in science and technology and in everything else. High standards might come to be, naturally, in a society which fine-tunes and nurtures scientific temper, which is after all the disciplined pursuit of truth by the human intellect. There’s nothing intrinsically alien to scientific temper in India, the urge to understand the phenomenal world as well as the psychological world has existed here from the very beginning of our history. You have evidence of it in literature, art, music…
But at the present time, this is a desperately competitive, and therefore a mediocre world, this virtual world of Indian science and technology. (There is a real world of Indian science and technology which is exploring fundamental questions of understanding and mastery, but it is under threat from this marauding, brutal, mediocre virtual world NOT of globalization but of our deplorable KNEE-JERK reaction to it.) And when I say mediocre, I do not say it so much as a term of comparison with other societies, but with what could be done here. No high-sounding National Knowledge Commission can correct systemic flaws like the distorted human relations in our society, and in particular between teachers and students at every stage, to give one example. It has a bearing on the very way we tend to deal with global competition, our superficial and shortsighted reactions to it, our avidity to perform and achieve at any cost….this is what depletes us of our own potential for excellence, kills the seeds of good science, and discourages too many could-be scientists in India…
The science and maths my young friend had been exposed to at school and at home were travesties of what they are supposed to be. Lifeless because the spirit of scientific endeavour which is identical with the urge to learn, to know, to understand ANYTHING at all, was absent not only in her maths and science classes but in ALL her classes. So, these subjects were no longer living fields for a young mind to explore, and trying to cram them had drained her of curiosity, eagerness, enthusiasm. She felt unutterably belittled and excluded, and lost the courage to go on trying despite failure. This is how this virtual world of Indian science and maths deludes and destroys many young people. Now, what are you young S and T aspirants going to do about it?
I wrote these two poems ‘Keynote Address’ and ‘Competitive Exam’ in the eighties, before the information technology revolution, when it was not possible to conceal the mediocrity of Indian science and technology under the dazzle of info tech. And it seemed to me that this mediocrity came, still comes from, a lack of freshness in the culture of science that is practised here, a snobbery and an elitism and an elbow-pushing graceless striving which does not allow authentic achievement enough room to develop. And you might ask, what do I know about this world of science? But that is exactly the point I wish to make: that there is NO separate world of Science, or of Poetry, or of Art. This is one world. Not just peripherally, globally, but at the core we are all made of the same metal.
Now, here’s a poem I began about a year ago, which finished itself yesterday as I looked at the topics under discussion at this conference: >
Globalisation, Commodification, Structural Adjustment, and All That All this talk is like stamping new coins Out of seized treasure. You melt it down to obliterate all previous signs of ownership, but mark it with this word, and that face, some hoary symbol held as sacred by us, the folk whose hubris you have chosen to invoke to legitimize appropriation of wealth held once, in common.
Next, you inscribe values -- of course advantageous to yourself -- making sure you ascribe them to the gods who rule the market place. To us, the dispossessed, you drive home the point That it’s this transition time that’s out of joint That no one’s to blame, that you’re as much Sinned against, as sinning. Guilt makes no sense in the face of forces which everyone knows are faceless -- indifferent alike to predator and prey.
“It’s all just structural adjustment, anyway. The real sin,” you explain, “is social subsidy today. It’s politically incorrect! Unworkable! Absurd! All good pragmatists must kick it into oblivion. That’s what we should all be working on! The quaint notion of the welfare state has lost the race, A burnt-out sputnik drifting in the junkyard of space!”
And so we sign on the dotted line. You’re formally absolved of all Inconvenient instrumentality. Globaliser, you are free To walk in at your pleasure, take our measure, And turn around our oh-so-grateful economy! Plot and plan acquisitions, mergers, future ventures! Accumulate stocks, shares, debentures! We’re commodified at last. Our fate is sealed. Of course it must be as you say – That this is not hell but only purgatory, a temporary stopover on the way to heaven’s level playing field where everything is always all okay.
Now you’re safe, globaliser, to count your gilt-edged dividends while the real work is done by us, digging in the ground mining the common metal.
Globalisation they say brings people together…maybe, maybe not…Let’s see, in this poem about the perils of arranging a marriage between two NRI families.
Caste in the Same Old Mould I met her on the plane. She was just like you and me, not quite the ordinary run of desi wife, meek and too domesticated. This one was much more sophisticated Obviously used to the good life -- but with all the right Indian values. A little fastidious, maybe. “Vegetarian is always safer, don’t you think?” she said. Didn’t touch the mushrooms, or the cheese. But when the wine came round, she sneaked a look at me and giggled, “Our husbands aren’t with us, Let’s indulge!” We sipped our Chablis watched one of those arty Indian films. And mourned together the passing of old stars.
But it was those ear-studs that really had me fooled. I always say diamonds set in the old way never go out of style. They set off her nice profile. Nose quite okay. Caucasian, I suppose. Complexion? Wheatish, I’d say. Hair, barely grey, tied back. Centre-parting, and just a dot, too little to catch the eye of any rednecked dotbuster!
Yet there it was. So dignified! So Indian! Oh, Western clothes, but Nothing shameless. I must say they suited her quite well. Doesn’t simply everyone look smart these days? It’s getting really hard to tell people apart.
I think now she must have been trying to impress! She was actually reading Arundhati Roy! “It’s so-so. Usual stuff -- girl and boy. Not really decent. Can’t an Indian author find something better to write about? Why ape these Westerners?” she whispered. “Whatever it is, Indian culture is Indian culture, ‘ma!” It gave me a thrill, her impeccable our-kind-of Tamil !
She spoke of her daughter, an MBA who can cook both avial and pasta, showed me a photo of her lovely Lavanya lighting a deeya at the Madison County Divali Fiesta At once I thought of your Pranav! And showcased his great Silicon Valley job, And all our family members who are By God’s grace, well-placed. All said and done, it’s our genes, We’re like Jews! Our heritage – Blood always tells.
I soon got down to business and made it clear That the boy’s parents want to move fast before he finds himself a gori or a kaali! Naturally! Yet it’s always better, I told her, to observe Certain proprieties. The girl’s side must make the first move. ‘You need to start auspiciously. There’s so much at stake. Already, for our Pranav, alliances are pouring like monsoon rain. So hurry!” She agreed and took your id. But it’s always better in such matters To observe the proprieties. She agreed and asked for your email id. “Alliances are pouring like the monsoon rain!” I warned her. “Since it’s for the girl’s side to make the auspicious first move, you’ll need to hurry!”
That’s what she did. How was I to know? How can you tell these days?
You can’t think how Embarrassed I am, making Such a mistake! How could I have assumed She was, you know, Like you and me. Like us.
The NRI kupamanduka syndrome, you might say…
At fourteen, I discovered the pleasures of articulation. I wrote an essay (in English) on a visit I had made to a mad uncle’s house in the Kerala backwaters, which my teachers in my American school liked very much. This was delightful, but it didn’t eclipse a certain unmistakable uneasiness, the strangeness of me, myself, saying, writing English, even thinking in English. An Indian Tamil Brahmin girl, how could she say in English all that she had heard and felt four years earlier about that mad, sad uncle, who did his sandhyavandanam not three but six times, and in between Gayatris squatted by the riverbank pouring sand from one palm to another, in that numenous green world teeming with shapes, tastes, emotions? To give an English voice to my Malayalam-speaking uncle and to myself as a ten year-old watching him on that riverbank festooned with drooping coconut fronds was to go as crazy as he was! Yet this thing had to be spoken about, the specifics of this experience to those far removed from it, it seemed important, somehow.
Part of the problem was that I couldn’t say it in Tamil either. I certainly couldn’t say it in Tamil in that American school. I didn’t receive my education in my mother tongue, nor did I learn it formally. I speak a variant of Tamil peculiar to a certain community and region which I’ve learned to dilute with ‘standard’ contemporary Tamil, in an effort to efface my cultural identity….But I’ve also, over the years, resisted making this effort, because I sense that it’s a violence done, not so much to me, myself, as to the truth of where and what I am, historically and culturally, and psychologically. Instead I’ve been trying to accommodate the multiple ‘me’s’, and looking for ways to hold them together, to hold ME together. Or to let them through without dissolving ME…
…the answer seems to be to turn myself, my consciousness, into a sort of sieve…Perhaps what really can survive without losing its shape in the boiling cauldron of globalization is a sieve, with holes letting everything flow through, a sieve made of a metal which can withstand high temperatures. If I’m made of sterner stuff than the temporal, I can endure, filter, and maybe even enjoy the currents of globalization. You might call poetry one of the sieves that survives the homogenizing processes that go on in the crucible of globalization.
Another sieve bobbing about in this rich and smelly brew is translation. It’s another kind of filtering that’s acquired a tremendous urgency in the context of globalization, when we simply have GOT to understand one another or we’re sunk! Fortunately, it turns out that language learning is hard-wired into the human brain, as Noam Chomsky has suggested, and individual languages as such are rather like permeable membranes connected to that learning facility. And so we move from one to the other almost from the moment we begin to speak. These languages are like interchangeable sieves within one frame, and all together they form the inexhaustible cornucopoeia of Language with a capital L. It’s an akshaya patra, a vessel of wordless awareness, the essential metal of human communication.
And once you begin to translate, to relate, barriers of language come crumbling down, like the Great Wall of China (they say it’s disintegrating at last…) And when one rigidity dissolves, another kind of integration can take place…Here is a poem in Tamil, my translation of the wonderful German poet Rilke’s poem, Der Schwan… annam kaLaippoottum edhir neechal, idhu. innum cheydhE theeravEndiyavatrin naduve sumaiyudan, thaLaigaL thadukka, thaththith thaththi, ozhungillaadha alangOlam, indha vaaththu nadai.
piragu, saavu. innum thotrikkoLLa mudiyaamal nEtru varai midhi patta boomi sarindhu thannaiyE nazhuva vida vEndiya thigiloottum valukkattaayam.
neeril vizhuvadhu ... andha Erppin menmai! neer magizhndhu thaNindhu vittukkoduththu alai alaiyaai pinvaangum podhE yellai illaa amaidhiyudan, urudhiyaai muzhumaiyai nOkki, raaja midukkudan midhakkum, annam.
The swan is a symbol for discrimination, in Indian tradition… And that’s what we need in this age of globalization….We should stop waddling nervously about like harassed ducks, and let ourselves turn into swans!
Related Articles: Ahimsa of a Fish What I Learn from Mathematics Oneness of Civilization Out Of Suit, Into Khadi Posted by collective at December 03, 2006 02:24 PM Comments
Dear Ms. Vasantha Surya: Post a comment
|
Take Action
Clean Water for Bhopal Threat to Life of Advocate for Dalit Rights Dow Paid Bribes; Indian Government Takes No Action Listen to Radio S.Asia Cartoons ARCHIVED ARTICLESPeople and Changes- Peace Cyclists Approach New Delhi - Women of Zaheerabad take on Monsanto Environment - The Identities of Governance - Farmers Rally Against Special Economic Zones Education - Conundrums of Education - Government Drops Right to Education Bill Governance - Party Games - Villages and Communities Against Nuclear Plant in Koodankulam Health - India: Living Positively despite HIV - Urbanization, Slums, Our Health Human Rights - Sri Lanka on the Precipice: Political Solution or Sweeping Debacle? - Gender Ratio Affects Marriage Norms in UP - Threat to Life of Advocate for Dalit Rights - Post Nithari, Awareness Campaigns by Organizations Ecomomy - What is Walmart doing with Wholesale in India? - 70 Farmer Suicides in Vidarbha - in 2007 Media - Social Profile of Indian Media - Journalist Refuses to Accept Award from Musharraf Culture - Rebranding Pakistan - View from the West Powered by |